0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

 

ローガンからの通信
ローガン
(通信)
 
 <MP3>
いいかいマックス. 船の地図を見つけたよ。数年前のもので少し古いが、何も変わってなければ役に立つだろう。船の中はまるで迷路のようだし、警備も桁外れだ。船の中にある監禁エリアへはそこから遠くない。だから回りの様子に注意してくれ。静かに移動する方がいい。刑務所セル・ターミナルの位置がわかったら また連絡する。 Logan

Okey MAX.I've called up maps for the boat.
They are a few years old but , as long as they haven't changed anything it can help.
The boat's interior is a maze of tight hallways and heavy security forces.
The prison area is not far from the entrance so keep your eyes peeled for anything that looks like a lock down.
Once inside,you need to move quietly.I'll contact you once. I have confirmed the prison cell terminal's location.

ミッション16  The Rescue
 


*刑務所セル・ターミナルを見つけてください
*シランと船を脱出してください

 


*Locate the prison cell terminal.
*Escape the ship with Sylen.

ローガン
(通信)

 <MP3>
Sylanは君のすぐ近くだ。彼女の正確な位置を知るためには刑務所セル・ターミナルを見つける必要がある。

ちょっと待てよ・・アカエイのようにも見える標本がある。確信がもてないが・・I社はまた別のたちの悪い怪物ショーを準備しているようだ。気をつけてマックス。

Logan Sylan is close MAX. You need to find the prison cell terminal to locate her exact location.
Hold on MAX. I am not sure what this means,but apparently there is a Stingray specimen loose on board .
Sounds like another -I- Corp freak show gone wrong . Watch out MAX.
 

マックスが最初に入った部屋はコンピュータルームで、そこで船の地図を見つける。   Windows Madia 8(465KB)

   
ローガンの忠告どおり 静かに隠れ気味に 周りを警戒しました。まず一人は気がつかれないように こっそり背後からクビを締め
残り2人! 1人は狙撃兵でお約束として 投げ飛ばして銃を奪います。あとは地道に戦います。

  
通路をすすみ、突き当たりの扉の向こうには 牢獄(刑務所セル・ターミナル)があります。そのうちの1つの扉を開けます。

シラン

マックス・・あなたなの?

Sylen MAX.It's you.
マックス 早く来て、この船から脱出しなくちゃ。 MAX Come on , we have to leave now.
シラン まってマックス あなたの双子の姉妹は今ではI社の幹部よ。Tritechにいる科学者達は、ジェネティックに研究に協力してほしいと言ったわ。
彼女は、私にマンティコアでの実験について話してくれたわ、その実験は今ではI社でもここ数年続けられているの。マックス、あなたにも知らないことが沢山ある。
Sylen MAX, you have a twin sister within the -I- system. The scientist at Tritech wants to help all of us.
She started telling me about all of the experiments that Manticore and the -I- Corporation have done over the years.
Max,there is so much we don't know.
マックス シラン、一緒に行きましょう。 MAX We have to go Sylan.
シラン 待って! もう一人の科学者スティーヴン・ヴァン博士なら・・彼なら彼女の居場所がわかるはずだわ。

Sylen Wait! There is another scientist , Dr Stephen Van. Oer Mesht. He can help you find her.
マックス まずこの船のエンジンをとめなくては、船は走り出すわ。それをあなたに任せる。後でアッパーデッキで会いましょう。
MAX First. we have to get off this ship ....the engines are starting.
You take care of them and I'll meet you on the upper deck.
 


やっと 会うことができました!シランの登場です(拍手) Windows Madia 8(1MB)

  
走るマックス。行く手には 3人のレッドシリーズ。レッド三人がかりというのはかなりきつい。
囲まれないよう 走り回りながら一番手前についてくるやつを隙をみてボコボコ殴って また走る。
地道にすればダメージも少なくやっつけることができる。

 
3人のレッドシリーズをやっつけて 先に進むと扉がある。中に入るとそこには 電気を放つアカエイジェネティックが・・・・

  
ここでバトルとなる。エイの電気を浴びると倒れこみ 唯一の反撃タイミングがなくなってしまう。電気をよけながら 放ち終わった直後に攻撃。
これを繰り返すと 案外簡単にクリアーできる。 Windows Madia 8(1.8MB)


  
  
外に出るとまたまた レッド2人と狙撃兵1人とのバトル。いつもの作戦で クリアする。通路の先の扉をひらくと・・
沢山のジェネティック達がベッドに横になっている。実験のためか 彼女達はみな妊娠している。
 

マックス ベカを探しているの 私と同じ顔の姉妹よ。

MAX

I'm looking for my sister, Beka.

あなたはマックスの方ね。あなたのことは噂で聞いてるわ。
ベカはいってしまったわ。彼女は数年前にここをでていったの。
彼女はI社の本部へ連れて行かれたと聞いたわ。

WOMAN

 

Ah you must be MAX.I have heard the rumors of you...
.Beca is gone.She was removed years ago and we were told she was taken to -I- Headquarters.
シラン トラブルが発生したわね

Sylen Trouble is coming.
マックス

MAX

・・・・・?

 

はやく 逃げて

WOMAN  GO
シラン 信頼する 相手に 力を使えるかしら?

Sylen Why use force when you can use trust.
 


  
妊婦の女性は マックスの双子の兄弟について話してくれる。
そこにシランが現れる。怪しく微笑む彼女はさっきとは別人のようだ。Windows Madia 8(1.9MB)


実は目の前にいるシランは偽者で 奥には傷ついた本物のシランがいる。ここで偽シランとの戦いとなる。
相手はレッド2人と偽シランの3人。偽シランはジェネティックでとても強いので、まずはレッドをかたずけるまで 
偽シランとは なるべく戦わないようにする。なのでここでも走り回り 隙を狙う必要がある。
もちろんレッド2人の相手は無傷で行くことがクリアの鍵。
偽シランは 足技とジャンプ力がある。とにかくあっという間に連打されてしまう。足技というのは離れたところからでも届くので
マックスも下手に近づかず、手ではなく足を使う方が いいと感じた。

 

偽シランに最後のパンチを送るマックス。 偽シランの顔から仮面がはずれる。マックスはつかまっているシランの手をとる。
Windows Madia 8 (670KB)

 

 

 

 
 

ミッション16の感想

ストーリーも盛り上がりをみせていますね。このミッションは一番物語が動きます。今まであまりなかった 会話があります。
ということで動画も多く作りました。私のへんてこの訳は わかりずらいでしょうね。英語できる人には ぷぷぷ って感じでしょう。
実際そのまんま訳すと 話がつながらないということもあり、かなり違訳している部分もあります。よりドラマのマックスの雰囲気にあわせているところもあるしね。 もし ここはこのように訳すのが正解!っていうのがあったら 是非フォーラムにカキコしてね。

やっとのことでシランをみつけたわけなんですが、ベカというマックスと双子が出てくるし・・・。しかしマックスの双子というかクローンは多いね。そう考えるとマックスそっくりさんは4人いることになるぞ。どうする・・ローガン・・全員はべらせればハーレムができちゃうぞ。(爆)
読んでて気がついた人がいますが、この物語はマンティコアが崩壊した後の話です。ターミナルシティーから1・2年後くらいだと思います。

とにかく これまでシランを求めて3千里だったんですけど  これから見つけなくてはいけないのはベカだし・・そのために Dr.VANを探さなくてはいけないらしい。

しかし 英語でVECAって書いてあるんで ベカって書いたんだけど 何回聞いても「バカ」って聞こえるの。本当の名前の発音はバカなのかな・・
でも 「バカ」って書いていて すごく 目で見て間抜けなので ここでは「ベカ」ってかくね。

最近ゲームレポが 1ヶ月おき状態ですね。いけないなぁ・・・。でもここまでくると あとはそんなに多くないので、なんとか最後までがんばります。




inserted by FC2 system