0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

 

オープニングムービー1

 

      
Windows madia9  11MB

 

マックス

電磁波テロのパルスによって国家は大きな打撃をうけ、それらの恐怖から政府は新しいタイプの武器の研究を始めた。
遺伝子操作によって作られた人間兵器・・・私はそのうちの一人。
兵士となるべく実験室で作られた殺人兵器なのだ。
私と何人かの兄弟は研究所を脱出し、今は電磁波で破壊されたこの町に住んでいる。

一人の女なのか戦士なのか・・・
今の私が 一体何なんだろうかと考える 
そして私には何ができるのだろうか・・・。


MAX
The Pulse brought the nation to its knees. In the fear and weakness that followed,the military began aggressively researching new types of weapons.
Weapons that would forever change humanity. I was one of those weapons.
Created in a lab, raised as a soldier. Feariess and lethal...
I and others like me escaped our prison. And so live in this Post-Pulse world...
A woman and a warrior...trying to understand who I am...and how I can belong.

 

On The Run

 

 

 

スペースニードルの上にたたずむマックス

 

マックス

私を作った軍の科学者や兵士から逃げ出してから10年。私を作ったのは誰なのか常に考えていた。
私を作ったのは 完全な兵士の能力と猫やいろんな動物のDNAを組み合わせた科学者なのか、それとも 怯えながら私を生んだ若い女性なのか?

残念だけど私はそれが科学者だと認めざる得ない。殺人兵器であると日に日に強く感じるのだから。
それはそんな風に設計された私の誰かに作られた運命なのだ。

でも私は自由を幸運にもつかんだものの一人。
今は私の中に息づくものはなんなのか考え、そして選ぶことができる。普通に生きている人たちと同じように・・・。

私は思う。科学者と脅えた若い女性が私たち、それらすべてが 今の私を作ったのだと。


Logan It's been almost a decade since I escaped the military scientists and soldiers that created me.
I have always wondered who I should say created me. 
Was it the scientists that combined every Positive soldier trait,cat DNA and other odds and ends that would make me the perfect soldier ,or was it the scared young woman who gave birth to me?
There are days when I would have to say it was the scientists. Days when I feel the soldier in me rise.
That artificial destiny trying to make me into what I was designed to be.
I am one of the lucky ones to have found freedom. I have a choice,I still wonder about those that remain on the inside.
Others like me. I suppose that in some way,I will always be related to them,since scientists and scared young woman created all of us.


 

 

ローガンからの通信
ローガン
(通信)
マックス、軍が動いているのは噂だけじゃないようだ。
シアトルにたった今 夜間外出禁止令が出た。
I 社は、大規模な包囲網を展開して最後のジェネティックを探し回っている。
それからMAX、君の名前が調べられないように情報をさえぎっているが彼らはすでにのセクターポリスと多くの道を封鎖している。
細心の注意で進むんだ。彼らのセキュリティ・ネットワークは巨大だ
僕は常に通信可能なチャンネルを更新して君と連絡をとる。
Logan

Max,all the military activity wasn't a rumor.
Seattle has just been put under curfew.
-I- Corp is on a massive offensive rounding up the last of the genetic warriors that roam the streets.
And MAX, your name keeps coming up in comm-link I am intercepting from the head Sergeant.
They have set up numerous blockades and military posts in all sectors.
Use extreme caution as you progress through the city.
their security network is huge. I will contact you with any status updates.


ミッション1     Seattle Under Lockdown
 

・西シアトル中部に到着するために材木置き場を見つける。
I社の軍事捕獲チームの通信をキャッチする

 

Locate the lumber yard to reach west central Seattle.
・Avod capture by the -I- Corporation Asset Recovery Team.

 

 

AD 2020 電磁波テロ以降のシアトル

 

  AD 2020 POST PULSE SEATTLE
 

    

ホバドロンが飛ぶ厳戒態勢のシアトル。セクターポリスや兵士が沢山いる。

まずは4人の兵士と戦う。 ここで兵士から鍵をGETする。ローガンからの指示が入る。

 

ローガン
(通信)
マックス、キーカードは制限されたエリアに入るためのものだ。
ロックされたドアかパネルを捜すんだ。
Logan MAX, Keycards are used to enter restricted areas in the world.
Look for panels located on doors or qates that do not allow entry
.
  キーを使いドアを開ける。

 

ローガン
(通信)

MAX 僕のほうで奴らのシステムを破壊した。
ある企業が 君を捕らえるために軍隊を動かしているらしい。
これは君をおびき出すための罠のように感じる。調べるとこのセクターは軍隊でいっぱいだ。
奴らに捕まらないよう常に最善を・・ 注意してくれマックス。

 

Logan MAX , I have hacked into their comm system.
Someone from 1 Corporation is mobilizing troops to catch you .
And it sounds like they know roughly where you are so watch out for traps.
The sector you have in is swarming with troops.
Do your best to avoid them.. Be careful MAX
ローガン
(通信)
君が必要なんだ。早く僕の部屋に来て欲しい。実はオンラインネットワークを通じて、君へのメッセージを受け取ったんだ。メッセージの内容が正しければ とても重要なものだ。急いでくれ 時間がない Logan

I need you at my apartment. I have received a message for you through my online network.
If the message is accurate , this is important.
Hurry,there isn't much time.

 

 

3人の兵士と格闘。兵士からステルスガンを得る。

 

 

 

 

ローガン
(通信)
MAX、きみはX5ステルス銃を持っている。それは狙撃兵のような敵を激しく気絶させるように設計された武器だ。
それにはパワーに限りがあるので、攻撃力が落ちた兵士や狙撃者に使用すると非常に価値がある。
Logan

MAX,you have the X5 Stealth Gun. It's a weapon designed to stun hard to reach enemies such as snipers.
Use this weapon primarily on elevated enemies , as it is limited ammunition capability is very valuable.

 

 

 

キーカードが手に入るので次のエリアへ進む

3人の兵士と格闘。兵士からライターを得る。

 

 

ローガン
(通信)
マックス! 敵の中にはライターを持っている奴がいるはずだ。それはたぶん今後に利用できる。出口が見つからなくなったら ガスの入った樽を探して ライターをつかうんだ。

Logan

MAX , some enemies will drop lighters.Use these to your advantage.
Look for stacks of gas barrels in the immediate are when you find a lighter,and make your own exit.

 

 

ライターで火をつけ爆破して封鎖された通路を進む。

7人と格闘する。棒切れのようなものを拾う。

 

 

ローガン
(通信)

トンファは君にとって使いやすい武器になるだろう。それを革ひもで腕に結び付けて使ってくれ。そうすればセクター警察から迅速で容易にすり抜けることができるはずだ。

 

Logan Tonfas are a girl's best friend Max. Strap these on and you can take out some Sector Police quick and easy.
 


キーカードを使って 次のエリアに入ると

そこには軍隊が 複数の兵士との戦い


その後パトカーに乗り込むが

すぐ走行中に飛び降り 次のセクターへの入り口を破壊する。

3.2MB

 

 

ローガン
(通信)
マックス I社はとても強力な武器を装備した援軍の兵士をきみの元へ送ったという通信をキャッチした。
その場から早く脱出しろ。もし戦うことになった場合は、まず初めに砲撃するやつを持っている武器で攻撃するんだ。
Logan Max,"I"corp transmissions show reinforcements are arriving at your locationarmed soldiers carrying high impact weapons!
You better get out of there quick.
If you do fight,take out the shooters first- use that fancy qrapple training of yours.
 


5人の兵士と格闘 このミッションの中で一番の激戦。まずは戦い開始直後 銃を持っている敵をステルスガンでやっつけるのがポイント。
兵士からライターを得る。

封鎖された通路をライターで爆破  そこは材木置き場を その後 3人の兵士と格闘し 西シアトル中部に出る道を確保
 

 

 

  

   

 

 


 

     
 


ミッション1の感想

敵もあまり手ごわくなく 操作の手慣らし的なレベルかな? EASYモードでやっているからかもしれないが・・・。とにかくキックとパンチを連打!
とりあえず 3歩すすめば ローガンがうるさい。 おいおい そんなに頻繁に通信してくるなよって感じ。たまにタイミング悪く戦っている時に割り込んでくるのやめてほしいわ (笑)
トンファを拾ったとき 長いお箸かとおもった。これをマックスにもたせると どうも変なんだよね。これつけてると強くなってるのかも不明です。
あとステルスガン すごく使いにくい。

 

ミッション1 2度目チャレンジの感想

2度目のチャレンジならば もう赤子の手をひねるぐらい ここに出てくる敵は弱いです。できれば無傷で ヘルス&ステルスガン&トンファは 使わないでおいておいたほうがよい。

 

 

 




inserted by FC2 system